You would do well to engage the brain before putting the mouth in gear.
All citizens of the People's Republic of China are equal before the law.
Every citizen is entitled to the rights and at the same time must perform the duties prescribed by the Constitution and the law.
The State respects and preserves human rights.
Article 34. Voting requirements
All citizens of the People's Republic of China who have reached the age of 18 have the right to vote and stand for election, regardless of ethnic status, race, sex, occupation, family background, religious belief, education, property status or length of residence, except persons deprived of political rights according to law.
Article 35. Freedom of speech, press, assembly
Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration.
Article 36. Religious freedom
Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of religious belief.
No state organ, public organization or individual may compel citizens to believe in, or not believe in, any religion; nor may they discriminate against citizens who believe in, or do not believe in, any religion.
The state protects normal religious activities. No one may make use of religion to engage in activities that disrupt public order, impair the health of citizens or interfere with the educational system of the state.
Religious bodies and religious affairs are not subject to any foreign domination.
Article 37. Freedom of person
Freedom of the person of citizens of the People's Republic of China is inviolable.
No citizens may be arrested except with the approval or by decision of a people's procuratorate or by decision of a people's court, and arrests must be made by a public security organ.
Unlawful detention or deprivation or restriction of citizens' freedom of the person by other means is prohibited, and unlawful search of the person of citizens is prohibited.
Article 38. Freedom from insult
The personal dignity of citizens of the People's Republic of China is inviolable. Insult, libel, false accusation or false incrimination directed against citizens by any means is prohibited.
Article 39. Inviolability of the home
The residences of citizens of the People's Republic of China are inviolable. Unlawful search of, or intrusion into, a citizen's residence is prohibited.
Article 40. Privacy of correspondence
Freedom and privacy of correspondence of citizens of the People's Republic of China are protected by law. No organization or individual may, on any ground, infringe on citizens' freedom of privacy of correspondence, except in cases where to meet the needs of state security or of criminal investigation, public security or procuratorial organs are permitted to censor correspondence in accordance with procedures prescribed by law.
Article 41. Right to petition the state
Citizens of the People's Republic of China have the right to criticize and make suggestions regarding any state organ or functionary. Citizens have the right to make to relevant state organs complaints or charges against, or exposures of, any state organ or functionary for violation of the law or dereliction of duty, but fabrication or distortion of facts for purposes of libel or false incrimination is prohibited.
The state organ concerned must deal with complaints, charges or exposures made by citizens in a responsible manner after ascertaining the facts. No one may suppress such complaints, charges and exposures or retaliate against the citizens making them.
Citizens who have suffered losses as a result of infringement of their civic rights by any state organ or functionary have the right to compensation in accordance with the law.
Article 42. Right and duty to work
Citizens of the People's Republic of China have the right as well as the duty to work.
Through various channels, the state creates conditions for employment, enhances occupational safety and health, improves working conditions and, on the basis of expanded production, increases remuneration for work and welfare benefits.
Work is the glorious duty of every able-bodied citizen. All working people in State-owned enterprises and in urban and rural economic collectives should perform their tasks with an attitude consonant with their status as masters of the country. The State promotes socialist labor emulation, and commends and rewards model and advanced workers. The State encourages citizens to take part in voluntary labor.
The state provides necessary vocational training for citizens before they are employed.
Article 43. Right to rest
Working people in the People's Republic of China have the right to rest.
The state expands facilities for the rest and recuperation of the working people and prescribes working hours and vacations for workers and staff.
Article 44. Protection of retirement
The state applies the system of retirement for workers and staff of enterprises and institutions and for functionaries of organs of state according to law. The livelihood of retried personnel is ensured by the state and society.
Article 45. Protection of old, ill, disabled
And on and on and on...........
Take a look for yourself:
http://www.usconstitution.net/china.html
Where the Chinese constitution is so new that you could say it is in the process of being adopted your American constitution is so old it has been corrupted to the extent where you've lost nearly all your 'guaranteed' freedoms and rights.
Where the Chinese are in the process of coming into their heritage (for the first time in 3000 years) the American people are in the process of losing theirs. After only 400 years.
Let's hope Chinese freedom doesn't have such a short lifespan.
-------------------------------------------
The spelling of your quotation was according to the system of PinYin commonly used in China today.
Extract from Wikipedia entry:
Pinyin: Hànyǔ Pīnyīn, lit. "Chinese language phonetic notation"), often shortened to pinyin (Chinese: 拼音; Pinyin: pīnyīn, lit. "phonetic notation" or "phonetic symbols" while pin means "spell(ing)" and yin means "sound(s)"), is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin. Hanyu Pinyin was approved in 1958 and adopted in 1979 by the government in the People's Republic of China.
As you can see this is, in fact, a phonetic system. That is the whole purpose of it. Your spelling was not phonetic inasmuch as Pien is not the same word as Pian.
regards,
ab :)