OK, curiosity got the better of me as usual so I copied and pasted your post to a translation site that I use often. This is what came back for a translation.
"I need be able to comment on me or refer, on the time of valides of the certification of a governing level 1 and level 2 in ultra sound."
If I am interpreting this correctly you want to know how long a level I and level II UT certification is valid. If this is correct you should really post it in a more appropriate place, as this is where people post when they are looking for equipment.
Also If you do not speak read or write english I believe that somewhere there is a thread soley in spanish that may or may not be helpful.
And last but not least if all else fails, try this link and translate your questions from spanish to english, then cut and paste the translated question to your post.
http://translation2.paralink.com/ P.S. It has been said many times before, "this is a tough crowd" so I can assure you that you have been let off easy on this one, so far.
John
En espanol:
OKEY, la curiosidad se puso el mejor de mí como de costumbre entonces copié y pegué su poste a un sitio de traducción que uso a menudo. Este es lo que volvió para una traducción.
Si interpreto este correctamente usted quiere saber cuanto un nivel I y nivela II certificación UT es válido. Si este es correcto usted realmente debería fijarlo en un lugar más apropiado, cuando este es donde la gente fija cuando ellos buscan el equipo.
También Si usted no dice leído o escribe el inglés creo que en algún sitio hay un hilo soley en el español que puede o poder no ser provechoso.
Y último pero no lo menos si todo lo demás falla, intento este eslabón y traduce sus preguntas del español al inglés, luego cortan y pegan la pregunta traducida a su poste.
http://translation2.paralink.com/P.S. Ha sido dicho muchas veces antes, "este es una muchedumbre resistente" entonces puedo asegurarle que usted ha sido dejado ir fácil en éste, hasta ahora.
I hope I did not butcher that too badly.